- 食事の前やお帰り前にお祈りをします
食事の前には食べ物を与えられることの感謝を祈ります。お帰り前には生かされていることの感謝、家族や周りの人たちの健康について、病気でお休みの子の身体が癒されるために、帰りの道も守られますように、と日々の生活のことでお祈りをします。自然な形で、参加したい子が参加します
- お祈りの場所を設けます
子ども達はごく自然に神様の存在を感じていると言われます。子ども達が祈りたい気持ちの時にいつでも祈れるようお部屋の片隅にお祈りの場所を設けます
ここでは子どもは自由に静かに祈ることが出来ます。大人は灯に明かりを点けて静かに見守ります
椅子に腰掛け、灯された明かりを眺めながら心静かにお祈りを捧げているとき、自分が神様に愛されている大切な存在であることをきっと感じることでしょう - 絵本を読みます
キリスト教のお祝いのシーズンにはクリスマスや復活祭の時節に合った絵本を用意します
-
Before meals, we express gratitude for the food we are given. Before returning home, we pray for gratitude for being alive, the health of our families and those around us, and for the healing of any sick child who may be absent. We also pray for God’s protection on our way home. When we pray together, children feel free to join.
-
We make a space for prayer. It is said that children can naturally feel the presence of God. Children can pray silently whenever they feel they want to pray, looking at the light of a candle, while the guides watch over them with warm eyes. When they sit in a chair and pray, they surely feel cherished and loved by God.
-
During Christian holiday seasons, we read picture books about Christmas and Easter stories.